Translation of "sono altresì" in English

Translations:

are also

How to use "sono altresì" in sentences:

I dati personali raccolti sono altresì trattati dal personale del Garante, che agisce sulla base di specifiche istruzioni fornite in ordine a finalità e modalità del trattamento medesimo.
The personal data gathered are also handled by the personnel of MAT, who act on the basis of specific instructions provided with regard to the purposes and means of handling the data.
Quando sono associati direttamente o indirettamente ai dati personali, i dati che risultano da tale associazione sono altresì trattati quali dati personali.
When anonymous information is directly or indirectly associated with personal information, the resulting information also is treated as personal information.
I livelli di colesterolo sono altresì regolate da questo agente.
Cholesterol levels are additionally regulated by this agent.
Sono altresì specifi cati i programmi nazionali e gli strumenti off erti dall’Unione europea per combattere la povertà e l’esclusione sociale.
It details the current poverty and social exclusion situation in the EU and assesses related policy options for addressing these challenges.
Le regole e le procedure principali sono altresì rese pubbliche.
Relevant rules and key procedures shall also be publicly disclosed.
Tali autorità possono svolgere un importante ruolo di prevenzione e sono altresì le prime a reagire subito dopo una catastrofe, unitamente ai mezzi dei loro volontari.
Such authorities can play an important preventive role and they are also the first to react in the aftermath of a disaster, together with their volunteers’ capacities.
I valori limite di esposizione professionale per le sostanze pericolose, vincolanti (che devono essere rispettati) e indicativi (nel senso che esplicitano l’obiettivo da raggiungere) sono altresì stabiliti nelle direttive europee in materia di SSL.
Binding (which means that they must be met) and indicative (as an indication of what should be achieved) OEL values for dangerous substances are also laid down in European OSH directives.
Essi sono altresì applicabili a prescindere dall'opinione del commento.
They are also applicable regardless of the sentiment of the comment.
A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici sopra riportate: art.
These contracts are subject to the following clauses of the general conditions of contract for the sale of "packages" above: art.
Ai fini dell’applicazione del presente paragrafo sono altresì considerate nuove farmacie quelle aperte da meno di tre anni.
For the purposes of this paragraph, pharmacies which have been open for less than three years shall also be regarded as new pharmacies.''
Sono altresì importanti perché gli errori rappresentano fondi che non avrebbero dovuto essere erogati.
They also matter because errors represent money that should not have been paid out.
Sono altresì pubblicate anche eventuali decisioni che annullino la decisione precedente di imporre una sanzione o misura.
Moreover, any decision annulling a previous decision to impose a sanction or a measure shall also be published.
Gli Stati membri sono altresì invitati a fornire con urgenza ulteriori posti di ricollocazione.
Member States are also invited to provide more places for relocation as a matter of urgency.
Sono altresì tenute a informare i propri consumatori nella catena di approvvigionamento circa le modalità di gestione dei rischi posti da tali sostanze chimiche.
They also need to inform their customers in the supply chain how the risks posed by their chemicals can be managed.
Le norme sulla divisione del patrimonio comune sono altresì applicabili in caso di decesso di uno dei coniugi.
The rules on the division of the joint property are also applicable if one of the spouses dies.
Le informazioni di contatto dei clienti sono altresì utilizzate per rimanere in contatto con il visitatore, ove necessario.
The customer's contact information is also used to get in touch with the visitor when necessary.
Come Anavar è un farmaco con un sacco di esperienza con età diverse di persone, gli impatti del Anavar sono altresì non a seconda dell’età.
As Anavar is a medicine with plenty of encounter with various ages of people, the impacts of Anavar are additionally not dependent on age.
Diarrea e vomito sono altresì effetti collaterali frequenti.
Diarrhoea and vomiting are also common side effects.
Gli acquisti e le vendite di valuta estera incidono sulla posizione netta in valuta alla data di contrattazione; gli utili o le perdite realizzati generati dalle vendite sono altresì calcolati alla data di contrattazione.
Purchases and sales of foreign currency affect the net foreign currency position on the trade date, and realised results arising from sales are also calculated on that date.
Per l'applicazione del presente paragrafo sono altresì considerate nuove farmacie le farmacie aperte da meno di tre anni.
For the purposes of this paragraph, pharmacies which have been open for less than three years shall also be considered as new pharmacies.
Tutte le comunicazioni ufficiali sono altresì effettuate direttamente tra le suddette autorità giudiziarie competenti.
All official communication shall also be made directly between those competent authorities.
Sia le valutazioni dei rischi che le esperienze nazionali sono altresì una fonte importante di informazione per il processo.
National risk assessments and experience are also an important source of information for the process.
Essi sono altresì applicabili ai membri della Commissione. Articolo 20
They shall also apply to Members of the Commission. Article 20
Le parti si sono altresì impegnate a informare clienti, partner, dipendenti e altri soggetti interessati riguardo alla nuova banconota.
They also committed to inform their customers, partners, employees and other stakeholders about the new banknote.
I livelli di colesterolo sono altresì controllati da questo rappresentante.
Cholesterol degrees are also controlled by this agent.
Tali relazioni sono altresì trasmesse al Parlamento europeo e al Consiglio.
They shall also be submitted to the European Parliament and the Council.
Al cittadino di paese terzo sono altresì consegnate indicazioni scritte riguardanti punti di contatto in grado di fornire informazioni su rappresentanti competenti ad agire per conto del cittadino di paese terzo a norma della legislazione nazionale.
A written indication of contact points able to provide information on representatives competent to act on behalf of the third-country national in accordance with national law shall also be given to the third-country national.
Essi sono altresì tenuti, in base alla norma in materia di copertura delle perdite di cui all’articolo 25, paragrafo 1, del Trattato MES, a mettere a disposizione in definitiva tutti i fondi necessari per la concessione dei prestiti.
In addition it is they who, on the basis of the provisions on coverage of losses in Article 25(1) of the ESM Treaty, are ultimately to raise the loan funds in full.
Eventuali nuove funzionalità o strumenti che vengono aggiunti al negozio corrente, sono altresì soggette ai Termini di Servizio.
Any new features or tools which are added to the current store shall also be subject to the Terms of Service.
Sono altresì forniti il numero di replicati misurati per ogni concentrazione nonché una descrizione del calcolo utilizzato per determinare la sensibilità delle analisi.
The number of replicates tested at each concentration shall also be provided as well as a description of the calculation used to determine assay sensitivity.
Le funzioni di grande qualità come l’interruttore di emergenza automatico e la protezione da perdite integrata sono altresì presenti, agendo da guardie contro le perdite accidentali.
Top-shelf features like the automatic kill switch and in-built leak protection are also present, acting as safeguards
Nell’attuazione ordinaria del programma, gli acquisti obbligazionari sono altresì sensibili a segnali di scarsità riguardante singole obbligazioni.
In the day-to-day implementation of the programme, the bond purchases are also responsive to signs of scarcity of individual bonds.
Detti organismi sono altresì incoraggiati a fornire ai consumatori le informazioni relative agli organismi ADR competenti quando ricevono reclami dai consumatori.
Those bodies shall also be encouraged to provide consumers with information about competent ADR entities when they receive complaints from consumers.
Pertanto, le sentenze impugnate sono altresì viziate da un errore di diritto su tale punto.
The judgments under appeal are therefore vitiated by an error of law on this point also.
Sono altresì imposte ulteriori restrizioni alle esportazioni, in particolare di grafite, metalli, software per processi industriali, nonché relative alla cantieristica.
Also, further export restrictions are imposed, notably for graphite, metals, software for industrial processes, as well as relating to the ship building industry.
I livelli di colesterolo sono altresì gestite da questo agente.
Cholesterol levels are also controlled by this agent.
Essi sono altresì applicabili ai membri della Commissione.
They shall also apply to Members of the Commission.
Sono altresì ammesse sul mercato le autorizzazioni provvisorie di prodotto per nuovi principi attivi ancora in fase di valutazione;
Products containing new active substances that are still under assessment may also be allowed on the market where a provisional authorisation is granted.
Transitori cambiamenti del comportamento come un aumento o una diminuzione dell’attività, o una maggiore socievolezza, sono altresì comuni.
Transient behavioural changes such as increased or decreased activity, or more sociable behaviour, are common.
Le organizzazioni di altri paesi sono altresì incoraggiate a partecipare, sebbene non possano ricevere i finanziamenti.
Organisations from other countries are also encouraged to get involved, however funding can not be awarded to them.
Questi cookies sono impiegati per fornire classificazioni dei siti web e i dati che raccolgono sono altresì utilizzati per la segmentazione dei destinatari e per la pubblicità mirata.
These cookies are used provide website rankings, and the data they collect is also used for audience segmentation and targeted advertising.
Sono altresì uomini dalle dubbie motivazioni e sono i primi a farsi beffe di un decreto reale, sempre se ne hanno mai tenuto uno in considerazione.
They are men of dubious motives, and are the first to scoff at any royal decree, if they even hear of it at all.
Le norme in materia di responsabilità dei coniugi per i debiti illustrate nella domanda 2.6 sono altresì applicabili in caso di divisione del patrimonio a seguito di divorzio, separazione legale ecc.
The rules on the financial liability of spouses described in question 2.6. are also applicable in case of division of property upon divorce, legal separation, etc.
I programmi e le priorità di cui al punto 2, punti da i) a iv), sono altresì esclusi dall'ambito di applicazione della sospensione dei pagamenti.
The programmes and priorities referred to under point 2(i) to (iv) shall also be excluded from the scope of suspension of payments.
I redditi derivanti dai beni personali sono altresì parte integrante della comunione qualora siano acquisiti durante la vita coniugale.
Profits from separate assets also form part of the common property if these profits were accrued during the joint marital life.
Sono altresì garantite tutte le misure necessarie, tecniche ed organizzative, per la tutela della privacy.
In addition, the compliance to all necessary technical and organizational measures will be ensured.
Si sono altresì esaminati altri fattori, quali l'andamento della bilancia dei pagamenti e l'integrazione dei mercati finanziari, del lavoro e dei prodotti.
Other factors have also been examined, including balance of payments developments and integration of labour, product and financial markets.
In caso di divisione del patrimonio matrimoniale nel corso delle procedure di divorzio, i tribunali ungheresi sono altresì competenti per la distribuzione qualora godano di giurisdizione su tali procedure.
In case the matrimonial property is distributed in the course of divorce proceedings, Hungarian courts are also competent for the distribution if they have jurisdiction for the divorce proceedings.
Le imprese si sono altresì impegnate a rendere disponibili impostazioni sulla privacy adeguate all’età e ad offrire informazioni chiare e comprensibili che utilizzino un linguaggio adatto al giovane pubblico.
Companies have also committed to make available age-appropriate privacy settings and to offer clear and understandable information in language that is appropriate for a younger audience
I pittogrammi sono altresì stati cambiati e sono in linea con il sistema globale armonizzato delle Nazioni Unite.
The pictograms have also been changed and are in line with the United Nations’ Globally Harmonised System.
2.9177560806274s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?